SonoraBangka.ID - Ternyata antusiasme fans Kpop dan drakor di Indonesia kerap dipuji para idol, aktor, dan aktris yang menggelar acara karena suara teriakan yang begitu menggelegar.
Kemeriahan konser atau fan meeting ini dirasakan secara nyata oleh translator bahasa Korea-Indonesia, Serin Jo, yang kerap terlibat dalam berbagai acara bersama para bintang Korea.
In-ear monitor menjadi salah satu alat yang dipakai artis dan translator untuk mendengar terjemahan selama berkomunikasi dengan fans.
"Sering banget kan Kpop idol atau aktor bilang 'Ini suara dari fans Indonesia luar biasa, nomor satu di dunia', gitu kan. Tapi memang benar. Benar-benar menembus in-ear," cerita Serin Jo dalam wawancara bersama Kompas.com di program Hype Talk.
Situasi ini menjadi tantangan tersendiri baginya jika harus mendampingi artis di atas panggung selama acara.
"Saya kalau VO (voice over) bisa dengar lebih fokus kan. Tapi kalau di depan panggung, ini (telinga) udah enggak kedengaran, udah panik," ucap Serin Jo tertawa.
"Makanya kalau ini (in-ear) bermasalah saya lebih dekat ke artisnya biar bisa dengar dia ngomong apa," lanjut Serin Jo.
Serin Jo meniti karier sebagai translator sejak 2024.
Grup pertama yang ia tangani adalah sub unit Super Junior-M.
Menurut Serin, artis-artis Korea yang datang ke Indonesia selalu antusias untuk belajar mengucapkan kata bahasa Indonesia.
Berbicara dalam bahasa lokal ini merupakan salah satu bentuk fan service artis untuk menyenangkan hati para fans.
artikel ini telah tayang di https://www.kompas.com/hype/read/2024/08/05/213641666/idol-kpop-dan-aktor-korea-sebut-sorakan-fans-indonesia-luar-biasa-serin-jo