SonoraBangka.id - Profesi 'interpreter' belum banyak menjadi pilihan karier di Indonesia, padahal pekerjaan ini memberi penghasilan yang sangat layak.
Jadi apabila Anda sedang meniti karier sebagai interpreter, tak khawatir dengan prospek kerja di masa depan.
Salah satu alasan prospek kerja interpreter terbuka lebar di masa pandemi ialah karena semakin banyaknya pertemuan internasional yang kini bisa dilakukan online.
Apabila pertemuan melibatkan Indonesia dengan narasumber mancanegara, terlebih selain yang berbahasa Inggris, peran interpreter tentulah sangat diperlukan.
Melansir Gramedia.com, peran interpreter senantiasa dibutuhkan dalam seminar, konferensi, dan presentasi internasional, atau pengadilan yang menggunakan bilingual.
Peran lain interpreter juga diperlukan dalam urusan bisnis, diplomasi, pendidikan, hingga di tempat wisata.
Untuk lebih jelasnya, berikut informasi mengenai ruang kerja interpreter yang perlu kamu ketahui!
1. Interpreter di bidang bisnis
Di bidang bisnis, interpreter biasanya bertugas membantu pengusaha bernegosiasi dengan klien atau calon investor yang berbicara dalam bahasa berbeda.
Tak hanya pengusaha, interpreter tak jarang dibutuhkan pula oleh manajer untuk berkomunikasi dengan karyawan asing yang belum atau tidak bisa berbahasa Indonesia.
Beberapa interpreter menyediakan layanan yang memfasilitasi pelanggan berbasis telepon untuk penutur bahasa lain.
2. Interpreter di bidang diplomatik
Apabila kamu pernah menyaksikan berita pertemuan PBB di televisi, di sana sering kali terlihat juru bahasa memakai headphone.
Di situlah interpreter bidang diplomatik bekerja menginterpretasikan percakapan dari banyak orang yang berbicara bahasa yang berbeda-beda.
Interpreter diplomatik juga sangat dibutuhkan di tempat lain, seperti pertemuan antar kepala negara atau konferensi.
Peran mereka diperlukan pula untuk menjadi penafsir di pertemuan multinasional lainnya, bisa terkait dengan bisnis atau profesional.
3. Interpreter bidang perawatan kesehatan
Kamu mungkin belum tahu kalau interpreter juga dapat bekerja di rumah sakit maupun fasilitas kesehatan lainnya.
Dalam hal ini, interpreter bidang perawatan kesehatan bertugas membantu penutur bahasa lain memahami diagnosa dan pilihan perawatan yang dijelaskan oleh petugas medis.
Interpreter di bidang perawatan kesehatan ini biasanya disebut pula sebagai seorang penafsir medis.
Apabila bekerja di lingkungan rumah sakit, interpreter lebih dikenal sebagai juru bahasa rumah sakit.
Namun, bekerja sebagai interpreter medis membutuhkan latar belakang khusus yang tidak hanya memahami suatu bahasa tertentu saja.
Melainkan, kamu harus paham pula tentang istilah-istilah medis, aturan atau undang-undang terkait kesehatan, dan sebagainya.
Ini karena interpreter medis tidak hanya menjadi penerjemah buat pasien, tetappi juga petugas kesehatan yang profesional.
4. Interpreter bidang hukum dan peradilan
Tak berbeda jauh dari penafsir medis yang mesti paham soal dunia kesehatan, interpreter hukum juga dituntut untuk mengerti mengenai peradilan.
Mereka mesti bekerja dengan sangat akurat dan bijaksana karena apa yang ditafsirkan akan menyangkut kehidupan dan keputusan hukum seseorang.
Jika kamu tertarik terjun sebagai interpreter di bidang ini, kamu bisa mengikuti pelatihan paralegal.
Dalam hal ini, kamu bisa bekerja lepas atau bergabung dengan sebuah firma hukum.
5. Interpreter perjalanan
Prospek kerja sebagai interpreter perjalanan hampir mirip seperti pekerjaan seorang travel guide atau pemandu wisata.
Akan tetapi, interpreter perjalanan bekerja untuk mendampingi orang asing yang berkunjung ke Indonesia atau sebaliknya.
Menjadi interpreter perjalanan cukup menarik karena kamu bisa jalan-jalan gratis ke berbagai tujuan wisata.
6. Interpreter layanan imigrasi
Terakhir, prospek kerja interpreter yang bisa dibilang cukup tinggi ialah menjadi penerjamah di layanan imigrasi.
Interpreter layanan imigrasi lebih banyak bekerja dengan klien dan lembaga pemerintah.
Peran mereka ialah membantu imigran baru untuk memahami hak dan kewajiban hukum selama proses imigrasi.
Kamu bisa bekerja untuk agen pemerintah atau mewakili klien asing untuk kelompok advokasi imigrasi.
Terlepas dari prospek kerjanya, interpreter yang banyak dibutuhkan mesti menguasai satu dari sejumlah bahasa.
Yaitu, bahasa Inggris, Perancis, Jerman, Protugis, Rusia, Mandarin, Jepang, Hindi, Korea, Arab, Spanyol, dan sejumlah bahasa Timur Tengah lainnya.
Nah, dari semua itu kamu lebih tertarik yang mana?
Artikel ini telah terbit di https://www.parapuan.co/read/532903514/prospek-kerja-interpreter-dan-ruang-karier-yang-bisa-dijadikan-pilihan?page=all